Saturday, April 24, 2010

John 01:14 and Philo Allegorical Interpretation III (173)

There is a strong agreement between these two passages that the bread given by God for the nourishment of the soul is the Word. Below are both passages:

(173) Therefore the souls inquire of one another, those, that is, that have clearly felt the influence of the word, but which are not able to say what it is. For very often, when sensible of a sweet taste, we are nevertheless ignorant of the flavor which has caused it, and when we smell sweet scents, we still do not know what they are. And in the same manner also the soul very often, when it is delighted, is yet unable to explain what it is that has delighted it; but it is taught by the hierophant and prophet Moses, who tells it, "This is the bread, the food which God has given for the Soul,"{Exodus 16:15.} explaining that God has brought it, his own word and his own reason; for this bread which he has given us to eat is this word of his.


Comparison: John 01:14, “And the Word became flesh and dwelt among us.” John 06:31-35, “Our fathers ate the manna in the desert; as it is written, ‘He gave them bread from heaven to eat.’” Jesus then said to them, “Truly, truly, I say to you, it was not Moses who has given you the bread from heaven; but my Father gives you the true bread from heaven. For the bread of God is he who comes down from heaven and gives life to the world.” Then they said to him, “Lord, give us this bread always.” Jesus said to them, “I am the bread of life. He who comes to me shall never hunger, and he who believes in me shall never thirst.”

http://youtu.be/ppVAvtc9hEI

http://youtu.be/CSgg7KGlVco

Friday, April 23, 2010

Matthew 01:01 Son or Seed or Family of David?

Matthew 1:1 contains the phrase Son of David - υἱοῦ Δαυὶδ. However in Acts 13:23, Paul uses the word seed, σπέρμα, possibly derived from the Hebrew word זרַע. Revelation 22:16 employs yet another phrase, Family of David - γένος Δαυίδ. All three phrases are more or less synonymous. Justin Martyr used a word derived from γένος in Dialogue 43. Ignatius of Antioch uses seed in Ephesians 18 and Romans 7 and the word for family in Smyrneans 1 and Trallians 9. The texts listed above that employ the phrase “Family of David” were created in the late 1st and early 2nd centuries in Asia Minor.

Is it possible that the phrase “Family of David” is based on a textual tradition from an early form of the gospels that existed in the 1st and 2nd centuries in Asia Minor that was used by John, Ignatius, and Justin Martyr? The Pepysian Gospel Harmony (MS Pepys 2498) Section 1 can be translated as, “and he became a man of the kindred of Saint David and Saint Abraham, for that he was promised especially to him.” Perhaps an early harmony of the gospels used the term “Family of David.”